Как переводится двс: ДВС | это… Что такое ДВС?

ДВС | это… Что такое ДВС?

ТолкованиеПеревод

ДВС

ДВС

десантно-высадочное средство

ДВС

дом ветеранов сцены

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

ДВС

децентрализованная вакуумная система

ДВС

датчик воздушной скорости


авиа

ДВС

дегазатор вакуумный самовсасывающий

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

ДВС

датчик вертикальной скорости


авиа

Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с.

ДВС

департамент воздушных сообщений

ДВС

диссеминированное внутрисосудистое свертывание


мед.

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

  1. ДВС
  2. двс

двигатель внутреннего сгорания

  1. ДВС

Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

  1. ДВС
  2. двс

двигатель внутреннего сгорания

  1. ДВС

Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

ДВС

Департамент внешних связей

правительства Москвы


связь

ДВС

дальнебомбардировочное соединение

ДВС

диссеменированное внутрисосудистое свертывание


мед.

ДВС

для вашего сведения


сетевое

ДВС

дисциплина по выбору студента


образование и наука

ДВС

Движение вооруженных сил

порт.: MFA, Movimento das forças armadas


воен., порт., Португалия

Источник: http://www.globalaffairs.ru/numbers/17/4981.html

Словарь сокращений и аббревиатур.
Академик.
2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

  • металлообработка
  • ФЛиМС

Полезное

→ %d0%b4%d0%b2%d0%b8%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%20%d0%b2%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

Tanrı’nın insan bedenine büyük değer verdiğini biliyordum, ama bu bile beni durdurmadı” (Ceren, 20).

jw2019

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

Yirmi dolara bahse girerim bir gün boyunca yalnız başına kalamazsın.

OpenSubtitles2018.v3

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri 20:35.

jw2019

20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником.

20 İsa’nın Matta 28:19, 20’deki sözleri, onun şakirdi durumuna gelenlerin vaftiz edilmeleri gerektiğini gösterir.

jw2019

Он уехал 20 минут назад.

20 dakika önce gitti.

OpenSubtitles2018.v3

20 Я приведу их в землю, о которой клялся их предкам+, в землю, где течёт молоко и мёд+, и они будут есть+ досыта, разжиреют+ и повернутся к другим богам+.

+ 20 Çünkü atalarına yeminle vaat ettiğim+ süt ve bal akan topraklara+ onları getireceğim, orada yiyip+ doyacaklar, semirecekler+ ve başka tanrılara yönelecekler,+ onlara kulluk edecek, Bana saygısızlık yaparak ahdimi bozacaklar.

jw2019

Я был женат 20 лет.

20 yıl evli kaldım.

OpenSubtitles2018.v3

20 Оставлена родителями, но любима Богом

20 Bunları Biliyor Musunuz?

jw2019

У меня в 20:30 очень важная встреча.

Bu akşam 8.30‘da randevum var.

OpenSubtitles2018.v3

Она ушла минут 20 назад.

20 dakika önce çıktı.

OpenSubtitles2018.v3

Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.

Yakuza 80’li yıllarda kredi almanın ve bu sayede para kazanmanın ne kadar kolay olduğunu fark edince, firmalar kurdu; gayrimenkul ve hisse senedi spekülasyonu işine atıldı.

jw2019

20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.

20 Zulüm ve hapsedilme bile Yehova’nın sadık Şahitlerini susturamaz.

jw2019

Пока мы с Майком доставали верных служащих почтовой службы США, оказалось, уже не 80-е, и новость, которую мы все так ждали, пришла совсем иным видом почты.

Mike ve ben Amerika Posta Servisi memurunu taciz etmiştik. Artık 80‘lerde değildik ve hepimizin beklediği haber farklı bir şekilde gelmişti.

OpenSubtitles2018. v3

Ты был в отключке минут 20.

Yaklaşık 20 dakikadır buradasın..

OpenSubtitles2018.v3

Есть ещё кое- что в начале 20— го века, что усложняло вещи ещё сильнее.

Şimdi 20. yüzyılın başlarında herşeyi daha da karışık hale getiren başka birşey daha var.

б) Чему мы учимся из слов, записанных в Деяниях 4:18—20 и Деяниях 5:29?

(b) Elçiler 4:18-20 ve 5:29’daki sözlerden ne öğreniyoruz?

jw2019

«К одинадцати Апостолам» был причислен Матфий, чтобы служить с ними (Деяния 1:20, 24—26).

Bunun üzerine, “on bir resuller ile” birlikte hizmet etmek üzere Mattias tayin edildi.—Resullerin İşleri 1:20, 24-26.

jw2019

Да что ты понимаешь, в 80-ых это движение было пределом мечтаний любого мужика.

Bu hareket 80‘lerde beni bitirirdi.

OpenSubtitles2018.v3

Большинство местных органов при планировании развития на следующие 5, 10, 15, 20 лет начинают с предпосылки, что можно ожидать больше энергии, больше автомобилей, больше домов, больше рабочих мест, больше роста и т. д.

Gelecekteki 5, 10, 15, 20 yılı hesaplamak için masaya oturduklarında yerel yetkililerin çoğu daha fazla enerji daha fazla araba ve ev daha fazla iş ve daha fazla kalkınma vb. olacağını farzederek işe başlıyorlar.

ted2019

Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20).

Kral Süleyman’ın açıkladığı gibi bu, mutluluğa katkıda bulunur: “RABBE güvenen mutlu olur.”—Süleymanın Meselleri 16:20.

jw2019

Ей исполнилось 80, чуть ли не в день интервью, И вот, я на сцене, она на сцене, и я начинаю задавать вопросы, и натыкаюсь на каменную стену.

Röportajı yaptığımızda neredeyse 80 yaşındaydı ve işte ikimiz oradayık ve hemen sorulara geçtim.

ted2019

20 Тогда Ио́в встал, разорвал+ на себе верхнюю одежду, остриг свою голову+, упал на землю+, поклонился+ 21 и сказал:

20 Eyüp kalktı, üstündeki kaftanı yırttı,+ saçını kesti+ ve eğilip+ yere kapanarak+ 21 şunları söyledi:

jw2019

Будьте щедрыми и заботьтесь о благополучии других (Деяния 20:35).

Cömert olmak ve başkalarını mutlu etmek için çaba harcamak (Elçiler 20:35).

jw2019

Два важнейших события 20 века:

20.yy en önemli iki olayı:

OpenSubtitles2018.v3

И это побудило Исаию призвать своих соотечественников: «О, дом Иакова! Приидите, и станем ходить во свете Иеговы» (Исаия 2:5, ПАМ; 5:20).

Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20.

jw2019

dvs — Перевод на русский — примеры румынский

Предложения:
свидание двс
свидание dvs
отчаяние двс
адрес двс

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Deci sunați băncile dvs , regii dvs , demnitarii dvs sau ce aveți, fiindcă vom începe licitația в cinci минуту.

Так что звоните вашим банкам, вашим королям, вашим сановникам или как там у вас, потому что мы начнем торги через пять минут.

Îmbunătăţiţi eficacitatea echipei dvs . şi colaborarea cu clienţii dvs . Преобразование проекта в dvs . веб-интр-о совместной работе нескольких компаний в экстрасети.

Повысьте как вашу производительность команды, так и вашу совместную работу с клиентами. Превратите ваш веб-проект в совместную экстрасеть для нескольких компаний.

Gândiți-vă doar la dvs и fetiţa dvs .

Думайте только о себя и свою девочку .

Domnule McClean, suntem cu toții impresionati de înțelegerile reciproce dintre dvs и colegii dvs dar ele nu au relevanță pentru acest caz.

Итак, мистер МакКлин, я уверен, что мы все тронуты общими договоренностями между вами и вашими соседями по комнате, но они не имеют отношения к этому делу.

Consultați călugării dvs . chinezi, preoții dvs . таоишти.

Посоветуйтесь с вашими китайскими монахами, вашими даосскими священниками.

Șoția dvs avea o aventură cu prietenul dvs .

У твоей жены был роман с твой лучший друг .

Mama dvs s-a întâlnit cu soțul dvs unde opreste diligența.

Твоя мать встретила твоего мужа на стоянке сегодня утром.

Biroul doctorului dvs и pregătit pentru sosirea dvs .

Ваш кабинет врача свободен для вашего прибытия.

Командантул Рабб и Полковник Маккензи сунта в Бируле dvs la cererea dvs , Amirale.

Коммандер Рэбб и полковник Маккензи находятся в вашем офисе по вашему запросу , адмирал.

Știați că dacă se va afla despre pariurile dvs , cariera dvs Navala s-ar fi термин.

Вы знали, что если ваши ставки в букмекерской конторе будут обнаружены, вашей карьере на флоте придет конец.

Starea dvs uşor s-a îmbunătățit de la ultima dvs vizită.

Во всяком случае, состояние вашего немного улучшилось с ваш последний визит .

Guvernul dvs chiar ne pune la dispoziție o limuzină Cadillac слепой, специальный construită pentru preşedintele dvs .

Ваше правительство даже предлагает использовать бронированный лимузин Cadillac, построенный для вашего президента.

Лабораторул двс . ми-а тримис наиболее подозреваемый подозреваемый дин казул двс .

Ваша лаборатория прислала мне эти образцы от подозреваемого в вашем деле .

Datorită datoriilor dvs … Serviciul dvs . телефон фост суспенд.

Из-за просроченного статуса на ваша учетная запись ваша телефонная связь была приостановлена.

dvs nu ați lăsa pe nimeni sau ceva să stea în calea dvs de ajunge la soția dvs bolnavă.

Что вы не позволите никому и ничему стоять на пути достучаться до вашей больной жены.

Соуль двс . эпоха îngrijorat pentru dvs și familie.

миссис . Медесто , единственной заботой вашего мужа были вы и ваша семья.

Фрателе двс . vorbește foarte mult de dvs

Ваш брат говорил о вас так нежно .

Majoritatea dintre cei care s-au găsit în situația двс . n-au avut înțelepciunea dvs .

Большинство из тех, кто оказался в вашей ситуации, не были благовоспитанными .

Casa mătușii dvs . есть двс .

Дом твоя тетя, это твой .

Пентру буна двс . Сообщите… отчет о acest al dvs . este тотальный greșit.

Для вашей доброй информации этот обзор вашего совершенно неверен.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

dvs — Перевод на русский — примеры шведский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Шведский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

Английский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
японский язык
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

это

то есть

а именно

например

а именно

следовательно

при этом

то есть
который
смысл
я. е
представляющий
я

он же

ДВС

Nyckelingrediensen är resveratrol dvs fermenterat rött vin.

Ключевым ингредиентом является ресвератрол , то есть ферментированное красное вино .

Sedan kommer ljuden syntetiseras ( dvs реалистическая научная игра-симулятор).

Затем звуки будут синтезированы (симулируется т. е. реалистичных звуков нажатия кнопок).

Alla dessa är motionslopp dvs inga vinnare utses.

Все это открытые гонки т.е. победители не определены.

Förordningen gäller all personuppgiftsbehandling vid universitetet, двс .

Регламент распространяется на всю обработку персональных данных в университете, т.е. .

Alla huvudbeståndsdelar i kompressorn, dvs .

Все основные компоненты компрессора, т.е. .

Vi har all nödvändig säkerhetsutrustning двс .

У нас есть все необходимое оборудование для обеспечения безопасности, т.е. .

Frågan om laglighetskontrollens verkningsfullhet, dvs .

Вопрос о том, эффективен ли надзор за законностью, т. е. .

Betala därtill arbetsgivarens socialskyddsavgift, двс .

Кроме того, заплатите взнос работодателя на социальное обеспечение, , т.е. .

Vilkamas analys av etnisk Differentiering gäller Huvudstadsregionen, dvs .

Анализ этнической дифференциации, проведенный Вилкамой, нацелен на столичный округ Хельсинки, , т.е. .

Inhemska övriga finansiella foretags totala kreditbestånd for företagsverksamhet, двс .

Непогашенные кредиты, предоставленные предприятиям другими финскими финансовыми корпорациями, т.е. .

Översättaren säkerställer själv att texten uppfyller våra krav, dvs .

Переводчик сам следит за тем, чтобы текст соответствовал нашим требованиям, т.е. .

Inga lokala kylanläggningar behövs — двс .

Локальные холодильные установки не нужны, т.е. .

PLUG:s Bibliotek, dvs låneböcker for medlemmar.

Библиотека PLUG, т.е. . Книги по GNU/Linux доступны для участников.

В 1997 г. uppfördes företagets nuvarande huvudkontor, двс .

В 1997 году нынешнее местонахождение компании было построено под номером , т.е. .

Vår sekretessreglering uppnår samma syfte som finalitetsprincipen, dvs .

Наше регулирование секретности достигает той же цели, что и принцип окончательности: , т. е. .

Den lagstadgade giftorättsgemenskapen upphör när äktenskapet upplöses, двс .

Установленная законом совместная собственность прекращается при расторжении брака, , т.е. .

Innehavaren av försäljningstillståndet eller registreringen av ett läkemedel, dvs .

В случае дефекта продукта владелец регистрационного удостоверения или регистрации, , т.е. .

Osmocote, dvs långverkande gödselmedel — långsamt losliga reservgödselmedel.

Удобрения с контролируемым высвобождением — медленно, постепенно растворяющееся дополнительное удобрение Osmocote, т.е.

Examen Examensenheten handlägger samtliga examenssökningar vid SLU, dvs .

Дипломная служба обрабатывает все заявления на получение сертификата в SLU, 9. 0011 т.е. .

Kommissionen har observatorsstatus i utvecklingskommittén ( dvs .

Комиссия имеет статус наблюдателя в Комитете по развитию ( т.е. .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *