B b1 в правах: Чем отличается категория B от категории B1?

Содержание

Как открыть категорию «C», если есть «B»?

Главная > Онлайн-обучение

Получение водительского удостоверения категории «С»

Получение водительского удостоверения категории «С» необходимо в том случае, если водитель собирается управлять грузовым автомобилем, разрешённая максимальная масса которого превышает 3,5 тонны. При этом перед многими водителями встаёт вопрос, как открыть категорию «С» если есть «В»?


Категория «C»:

— автомобили, разрешённая максимальная масса которых превышает 3500 килограммов; автомобили категории «C», сцепленные с прицепом, разрешённая максимальная масса которого не превышает 750 килограммов;



Подкатегория «C1»:


— автомобили, разрешённая максимальная масса которых превышает 3500 килограммов, но не превышает 7500 килограммов; автомобили подкатегории «C1», сцепленные с прицепом, разрешённая максимальная масса которого не превышает 750 килограммов».

Чем отличается категория «В» от «С»?

Категория «В» — автомобили, разрешённая максимальная масса которых не превышает 3500 килограммов и число сидячих мест, которых, помимо сиденья водителя, не превышает восьми. Водительское удостоверение категории «В» позволяет управлять легковыми автомобилями, а также небольшими грузовиками, микроавтобусами и джипами, соответствующими вышеприведённым требованиям. Категория «С» — автомобили, разрешённая максимальная масса которых превышает 3500 килограммов. Водительские права категории «С» позволяют управлять только средними (от 3500 кг до 7500 кг) и тяжёлыми (более 7500 кг) грузовиками. Обратите внимание, категория «C» не даёт права управления небольшими (меньше 3500 кг) грузовиками и легковыми автомобилями.

 

Особенности открытия категории «С» при наличии категории «В»

Решая вопрос, как получить категорию «С» если есть «В», стоит обратить внимание, что обучение и экзамен подразумеваются в любом случае, если только ранее сданный экзамен по ПДД на категорию «В» не превысил 6 месяцев. Отличие состоит в том, что существующая лицензия Центральной автошколы Москвы даёт возможность нашим слушателям не изучать всё с нуля, а достаточно пройти курс переподготовки в автошколе, сдать три экзамена и оплатить государственную пошлину.

Программа переобучения (при наличии категории «В»): теоретический курс – 8 часов, практика вождения – 7 часов на автомобиле с механической или автоматической коробкой передач.

Время обучения: 1 — 2 месяца.

Для посещения лекций Вы можете выбрать любой из предлагаемых вариантов: будни-утро / вечер, выходные-утро/день. Занятия можно посещать по индивидуальному графику занятий!

Пошаговая инструкция получения категории С при наличии В

  1. Необходимо пройти медицинскую комиссию на предмет отсутствия противопоказаний на управление ТС категории «С». Обратите внимание, чтобы в медсправке поставили отметки имеющихся у Вас открытых категорий и подкатегорий (у нас своя льготная Медкомиссия).
  2. Ответственно отнеситесь к прохождению обучающего теоретического курса. Допускается у нас дистанционное обучение ОНЛАЙН. Ведите конспекты, задавайте вопросы преподавателю ПДД.
  3. Ознакомьтесь со всеми билетами, собранными в экзаменационном издании категорий «С» и «D», подкатегорий «С1» и «D1». Постарайтесь понять задания и запомнить ответы на них.
  4. Сдайте внутренний теоретический экзамен в автошколе.
  5. Пройдите обучение в автошколе по управлению автомобилем на учебной площадке и в условиях города. Сдайте внутренние экзамены по вождению в автошколе.
  6. Если внутренний экзамен в автошколе несдан, рекомендуем взять дополнительные занятия. После успешной сдачи внутренних экзаменов в автошколе возможна сдача экзаменов в ГИБДД.

Видео: Как сдать теоретический экзамен в ГИБДД. Советы автоэкспертов.




Как сдать экзамен в ГИБДД на категорию «С», если есть категория «В»?

К сдаче экзаменов учащиеся допускаются после предъявления в ГИБДД оплаты государственной пошлины. Необходимо будет успешно сдать теоретический экзамен. Экзаменационный билет состоит из 20 вопросов. Для ответов даётся 20 минут. Допускается 2 ошибки. На каждую из 2-х ошибок даётся 5 дополнительных вопросов по данной теме и 5 минут времени.


При успешной сдаче экзамена по теории ГИБДД допускает к сдаче практического экзамена по вождению автомобиля на нашей площадке в автошколе. На данном этапе учащийся должен продемонстрировать трогание с места, остановку на подъёме, параллельную парковку, «змейку», «повороты на 90 градусов», разворот и въезд в бокс. Уроки вождения на категорию С состоят из двух частей – упражнения на учебной площадке и вождение автомобиля в условиях реального дорожного движения. Успешное прохождение упражнений на площадке означает переход к следующему этапу экзамена – вождению в городских условиях. Экзамен будет сдан, если проехать по маршруту в городе, грубо не нарушая правила дорожного движения.

Доброжелательные и лучшие мастера вождения Москвы помогут Вам освоить управление автомобилем, безопасно им управлять и полюбить дорогу.

В 2018 году 4 мастера обучения вождению Центральной автошколы признаны в Москве — «Лучшими по профессии».

Напоминаем, что только в Центральную автошколу представители ГИБДД приезжают для приёма практического экзамена. В родных стенах сдать экзамен легче!

Что делать в случае несдачи экзамена

В случае несдачи экзамена с первого раза учащийся будет занесён в книгу «Рекордов Гиннеса» нашей автошколы. Вы можете бесплатно повторить эту попытку через неделю. Можно воспользоваться теоретическими занятиями по ПДД онлайн и взять дополнительные часы вождения.

Вы приняли решение обучаться у нас, дочитайте!

Для обучения и открытия категории «С» позвоните нам и получите бесплатную консультацию по тел. +7 (495) 122-00-15 или обратитесь к Администратору. Мы осуществляем не только обучение водителей с нуля, но и их переподготовку с учётом имеющихся навыков при получении других водительских категорий. Только в нашем Холдинге — следующие преимущества:

  • Лояльное отношение к пропуску теоретических занятий (возможность дистанционного обучения теории). Для нас главное – Ваши знания и навыки на экзамене!
  • Возможность сдачи экзамена ГИБДД на наших автомобилях у нас, на нашей площадке.
  • Низкие цены на обучение.
  • Современные методические пособия и симуляторы вождения.
  • Индивидуальный подход к каждому ученику.
  • Лучшие инструктора г. Москвы, только иномарки!!!
  • Бесплатная пересдача экзаменов в ГИБДД.

Наше лидерство доказано высоким процентом сдачи экзаменов, нашими наградами, положительными отзывами учащихся, безаварийным вождением бывших учеников. 

Полезные ссылки:



Только в нашу автошколу приезжают сотрудники ГИБДД для приёма экзаменов!

Право управления по категориям и его условия

Механическим транспортным средством может управлять лицо, имеющее право на управление механическим транспортным средством соответствующей категории, которое не приостановлено, не отозвано и не аннулировано либо лицо не отстранено от вождения.

Категории транспортных средств

С точки зрения права на управление механическим транспортным средством (далее право на управление) автомобили и мотоциклы делятся на следующие основные категории:

  • AM (мопеды), 
  • A (мотоциклы), 
  • B, C, D (автомобили), 
  • BE, CE, DE (автопоезда)
    и их подкатегории A1, B1, C1, D1, C1E и D1E.

С точки зрения права на управление тракторы движимое оборудование и поезда движимого оборудования в Эстонии относятся к одной категории транспортных средств – Т.

Расширения категорий
  • Механическими транспортными средствами категории AM может управлять лицо, имеющее право управления любым транспортным средством или ограниченное право управления. Право на управление моторным транспортным средством категории AM или ограниченное право управления не требуется от лиц, родившихся до 1 января 1993 года. 
  • Водитель механического транспортного средства категории A, B, C или D имеет право также управлять механическими транспортными средствами подкатегории соответственно A1, B1, C1 или D1.
  • Право на управление автопоездом категории C1E, CE, D1E или DE также позволяет управлять автопоездом категории BE. Право на управление автопоездом категории CE также позволяет управлять автопоездом категории DE, если лицо имеет водительское удостоверение категории D.
  • Право на управление автопоездом подкатегории C1E также позволяет управлять автопоездом подкатегории D1E, если лицо имеет водительское удостоверение подкатегории D1.
  • Право на управление автопоездом категории DE также позволяет управлять автопоездом подкатегории C1E, если лицо имеет водительское удостоверение подкатегории C1.
  • Механическим транспортным средством категории T и поездом машинного оборудования, полная масса которого не превышает 8000 килограммов, может управлять лицо с правом управления механическим транспортным средством категории B, C или D либо подкатегории C1 или D1.
  • Механическим транспортным средством категории T и поездом машинного оборудования, полная масса которого не превышает 18 000 килограммов, может управлять лицо с правом вождения автопоезда категории BE и механического транспортного средства категории C или D либо подкатегории C1 или D1 либо лицо, получившее право вождения механического транспортного средства категории B до вступления настоящего закона в силу.
  • Механическим транспортным средством категории T и поездом машинного оборудования может управлять лицо с правом вождения автопоезда категории CE или DE либо подкатегории C1E или D1E. 

Право управления механическими транспортными средствами предоставляется лицам, имеющим постоянное место жительства в Эстонии, возраст и состояние здоровья которых соответствуют действующим требованиям и которыми была получена квалификация водителя механического транспортного средства (успешно сдали требуемые экзамены). Постоянным местом жительства по смыслу Закона о дорожном движении является место, где лицо обычно проживает не менее 185 дней в течение одного календарного года в силу личных или профессиональных связей, либо лицо может доказать, что оно, по меньшей мере, шесть месяцев училось в Эстонии. Постоянное место жительства подтверждается данными Регистра народонаселения.

Условия предоставление права управления

Механическими транспортными средствами категории «AM» могут управлять лица, имеющие право управления любыми механическими транспортными средствами или ограниченное право управления.

Право управления или ограниченное право управления механическими транспортными средствами категории «AM» не требуется от лиц, рожденных до 1 января 1993 года.

Право управления механическими транспортными средствами категории «AM» не требуется от лиц, возраст которых составлял 16-17 лет при вступлении в силу Закона о дорожном движении, который начал действовать с 01.07.2011, до 1 января 2013 года.

Ограниченное право управления может быть предоставлено для управления механическими транспортными средствами категории «B» лицам, достигшим возраста 16-17 лет. Лицо с ограниченным правом управления может управлять автомобилем при условии, что рядом с ним находится законный представитель или лицо с письменным согласием законного представителя, которое должно не менее двух лет обладать действующим водительским удостоверением на право управления механическими транспортными средствами категории «B» и которое не должно находиться в состоянии опьянения или в состоянии, превышающем граничную норму содержания алкоголя.

Ограниченное право управления может быть предоставлено для управления механическими транспортными средствами категории «T» 15-летнему лицу, если полная масса транспортных средств без прицепа или с прицепом не превышает 8000 килограмм. Лицо с ограниченным правом управления может управлять механическим транспортным средством категории «T» при условии, что оно не перевозит груз по дорогам и управление происходит под надзором законного представителя или лица с письменным согласием законного представителя, которое должно не менее двух лет обладать действующим водительским удостоверением на право управления механическими транспортными средствами категории «T» и которое не должно находиться в состоянии опьянения или в состоянии, превышающем граничную норму содержания алкоголя.

Предоставление права управления мотоциклами категории «A» и подкатегории «A1», за исключением мотоциклов категории «A», мощность двигателя которых превышает 25 кВт либо удельная мощность которых превышает 0,16 кВт/кг, на управление автомобилями категории «B» или подкатегории «B1» или автомобилями категории «B» и «C1» одновременно происходит в два этапа.

После оформления результатов сданного экзамена и до получения первичного водительского удостоверения, но не позднее чем через 10 дней после сдачи надлежащего экзамена, удостоверяется право лица, получившего право на управление, управлять механическими транспортными средствами на основании данных регистра дорожного движения. Во время управления при себе должен быть документ, удостоверяющий личность.

Заключительная ступень первичного обучения водителей охватывает самостоятельное дальнейшее развитие умения вождения, приобретенного у преподавателя, и формирование самооценки в условиях дорожного движения. Цель заключительной ступени заключается в углублении знаний и навыков, полученных на начальном уровне, и в достижении достаточного опыта вождения в качестве самостоятельного водителя, что обеспечивает готовность для получения водительского удостоверения. Заключительная ступень первичного обучения на водителя начинается после получения первичного водительского удостоверения. Продолжительность заключительной ступени первичного обучения на водителя составляет 23 месяца.

Заключительную ступень подготовки в рамках первичного обучения должен пройти владелец первичного водительского удостоверения на право управления механическими транспортными средствами категории «B» и подкатегории «B1».

Заключительную ступень обучения следует пройти перед заменой первичного водительского удостоверения на водительское удостоверение.

Владелец ограниченного права управления автомобилями категории «B» должен пройти заключительную ступень обучения в случае, если он заменяет водительское удостоверение с ограниченным правом на первичное водительское удостоверение.

Если владелец первичного водительского удостоверения приобрел необходимый опыт и прошел заключительную ступень обучения, и в течение последних 12 месяцев не был наказан за нарушение правил дорожного движения, то ему выдается водительское удостоверение без сдачи экзаменов. Владелец первичного водительского удостоверения может подать ходатайство о замене первичного водительского удостоверения в бюро регистра дорожного движения за один месяц до окончания действия первичного водительского удостоверения.

Если владелец первичного водительского удостоверения в течение 12 месяцев, считая от истечения действия первичного водительского удостоверения, не получил водительское удостоверение на право управления механическими транспортными средствами или автопоездами соответствующей категории, то он должен повторно ходатайствовать о получении первичного водительского удостоверения и успешно сдать требуемый экзамен по теории и вождению, чтобы получить первичное водительское удостоверение. Дата предоставления права управления считается со срока впервые предоставленного права управления.

Предоставление права управления автомобилями категорий «C» и «D», а также подкатегории «C1» и «D1» или автопоездами категории «BE», «CE» или «DE» и подкатегории «C1E» или «D1E»

  • Право управления механическими транспортными средствами категории «C» и подкатегории «D1» может быть предоставлено лицам, которые не менее одного года имеют водительское удостоверение на право управления механическими транспортными средствами категории «B».

  • Право управления механическими транспортными средствами категории «D» может быть предоставлено лицам, которые не менее двух лет имеют водительское удостоверение на право управления механическими транспортными средствами категории «B».

  • В указанное время, в течение которого лицо имело водительское удостоверение, не включается время, в течение которого лицо имело первичное водительское удостоверение на право управления механическими транспортными средствами категории «В» и водительское удостоверение, подтверждающее ограниченное право управления.

  • Право управления механическими транспортными средствами подкатегории «C1» может быть предоставлено лицам одновременно с правом управления механическими транспортными средствами категории «В» либо лицам, имеющим право управления механическими транспортными средствами категории «В».

  • Право управления механическими транспортными средствами категории «BE», «CE» или «DE» и управления автопоездами подкатегории «C1E» или «D1E» может быть предоставлено лицам, имеющим право управления тягачами соответствующей категории.

    Право управления механическими транспортными средствами и автопоездами вышеперечисленных категорий не может быть предоставлено лицам, имеющим первичное водительское удостоверение управления механическими транспортными средствами категории «B». Право управления автомобилями и автопоездами указанных категорий предоставляется лицам после соответствующей подготовки и успешной сдачи экзамена по знанию теории и по вождению.

    На курс обучения водителей автопоездов категории «BE» могут быть приняты также лица, имеющие первичное водительское удостоверение и право управления автомобилями категории «B». Право управления автопоездами категории «BE» предоставляется лицу не ранее, чем при ходатайстве о получении водительского удостоверения.

  • Право управления механическими транспортными средствами категории «С» и «D» и автопоездами категории «CE» может быть предоставлено лицам одновременно с предоставлением права управления механическими средствами категории «В» либо лицам, имеющим право управления механическими транспортными средствами категории «В», если наличие права управления необходимо в связи с прохождением курса профессионального обучения исходя из Закона об автомобильных перевозках. Если, согласно Закону об автомобильных перевозках, прохождение курса профессионального обучения является необходимым, то после сдачи завершающего обучение выпускного экзамена лицо может одновременно с подачей ходатайства о предоставлении права управления механическими транспортными средствами категории «В» или при наличии такого права сразу ходатайствовать о предоставлении права управления механическими транспортными средствами категорий «C» и «D» и автопоездами категории «CE».

Подготовка водителей автомобилей в ходе профессионального обучения, прием у них экзамена и предоставление им права управления происходит в один этап, и после успешной сдачи экзамена лицу выдается водительское удостоверение согласно порядку, установленному на основании части 7 статьи 100 Закона о дорожном движении.

  • Для получения водительского удостоверения на управление механическими транспортными средствами категории «T» и машинными поездами лица, имеющие право управления механическими транспортными средствами категории «C» или «D» либо подкатегории «C1» или «D1», должны сдать только экзамен по вождению.
  • Механическими транспортными средствами категории «T» и машинными поездами, полная масса которых не превышает 8000 килограмм, могут управлять также лица, имеющие право управления механическими транспортными средствами категории «B», «C» или «D» или подкатегории «C1» или «D1».
  • Механическими транспортными средствами категории «T» и машинными поездами, полная масса которых не превышает 18 000 килограмм, могут управлять также лица, имеющие право управления автопоездами категории «BE», механическими транспортными средствами категории «C» или «D» или подкатегории «C1» или «D1», или лица, которым было предоставлено право управления механическими транспортными средствами категории «B» до 01.07.2011.
  • Механическими транспортными средствами категории «T» и машинными поездами могут управлять также лица, имеющие право управления автопоездами категории «CE» или «DE» или подкатегории «C1E» или «D1E».

Получении право управления

Минимальный возраст водителя в зависимости от категории механических транспортных средств

При ходатайстве о получении права управления мопедами

Для получения права управления законный представитель лица возрастом до 15 лет, ходатайствующего о получении права управления мопедами, должен предоставить в бюро обслуживания Департамента транспорта Эстонии письменное согласие.

При ходатайстве о получении ограниченного права управления

  • 15 лет – при ходатайстве о получении ограниченного права управления механическими транспортными средствами категории «T», полная масса которых без прицепа или с прицепом не превышает 8000 кг.
  • 16 лет – при ходатайстве о получении ограниченного права управления механическими транспортными средствами категории «B».

Родитель или законный представитель ходатайствующего лица должен представить в бюро обслуживания Департамента транспорта Эстонии письменное согласие.

В порядке первичного обучения

  • 16 лет – механические транспортные средства подкатегории «A1» и «B1».
  • 18 лет – механические транспортные средства категории «B»; механические транспортные средства подкатегории «A2» и «C1» и механические транспортные средства категории «T», полная масса которых без прицепа или с прицепом превышает 18 000 килограмм.

В порядке дополнительного обучения

  • 21 год – трехколесные механические транспортные средства с симметричным расположением колес категории «A», мощность двигателя которых превышает 15 кВт; механические транспортные средства категории «C» и подкатегории «D1».
  • 24 года – механические транспортные средства категории «A» и «D».

При подаче ходатайства о получении права управления мотоциклами

  • 16 лет – мотоциклы категории «A1»;
  • 18 лет – мотоциклы категории «A2»;
  • 20 лет – механические транспортные средства категории «A» при условии, что лицо предварительно получило право управления транспортными средствами подкатегории «А2» не менее двух лет назад.
  • 24 года – механические транспортные средства категории «A».

При подаче ходатайства о получении права управления тракторами

  • 16 лет – механические транспортные средства категории «T», полная масса которых без прицепа или с прицепом не превышает 18 000 кг.

В порядке исключения

  • 17 лет – категория «B». По предложению правления объединения, представляющего Эстонию в Международном союзе автомобильного транспорта, лицу, занимающемуся автомобильным спортом и имеющему международную лицензию гонщика, участие которого в международных соревнованиях предполагает наличие водительского удостоверения и у которого имеется ограниченное право управления механическими транспортными средствами категории «B».
  • 18 лет – на управление механическим транспортными средствами категории «C» или автопоездами категории «CE», находясь на военной службе, при условии, что у лица имеется право на управление механическими транспортными средствами категории «B».
  • 18 лет – на управление механическими транспортными средствами подкатегории «D1» или категории «D», находясь на военной службе, при условии, что у лица имеется право управления механическими транспортными средствами категории «C»;
  • 18 лет – на управление механическими транспортными средствами категории «C», автопоездами категории «CE», механическими транспортными средствами подкатегории «D1» или категории «D» на линиях длиной менее 50 километров, если лицо прошло установленный Законом об автомобильных перевозках 280-часовой объединенный курс профессионального обучения и в рамках данного курса прошло начальный уровень обучения на водителя.

Учебную езду и практику вождения разрешается проводить с лицами, достигшими нижеуказанных возрастов, на механических транспортных средствах следующих категорий:

Мопеды14 лет – на механических транспортных средствах категории «AM»

Легковые автомобили

15,5 лет – на механических транспортных средствах категории «B» и подкатегории «A1» и «B1»;
Грузовые автомобили17 лет – на механических транспортных средствах подкатегории «C1»

Тракторы

14,5 лет – на механических транспортных средствах категории «T», полная масса которых без прицепа или с прицепом не превышает 18 000 кг

17,5 лет – на механических транспортных средствах категории «T», полная масса которых без прицепа или с прицепом превышает 18 000 кг.

Для остальных категорий от минимального возраста водителя. 

Лишение, признание недействительным и восстановление права управления

Лишение права управления представляет собой назначенное судом или учреждением, ведущим производство во внесудебном порядке, основное или дополнительное наказание за совершение виновного деяния, связанного с нарушением требований Закона о дорожном движении или изданного на его основе правового акта, суть которого заключается в наложении запрета на управление транспортными средствами. Лишением права на управление считается также наказание, назначенное проживающему в Эстонии лицу учреждением, ведущим производство во внесудебном порядке, или судом государства – члена Европейского союза, государства – участника Соглашения о Европейской экономической зоне или Швейцарской Конфедерации, суть которого заключается в наложении запрета на управление транспортными средствами.

Приостановлением права управления является наложение временного запрета на управление механическими транспортными средствами.

Право управления механическим транспортным средством приостанавливается, если состояние здоровья водителя механического транспортного средства не соответствует требованиям к состоянию здоровья, установленным на основании принятого 16.06.2011 постановления Правительства Республики № 80 «Условия и порядок проверки состояния здоровья водителя механического транспортного средства и лица, ходатайствующего о получении права управления, а также водителя трамвая и лица, ходатайствующего о получении права управления трамваем, бланки медицинских справок и требования к состоянию здоровья, в том числе медицинские противопоказания, в случае которых управление механическим транспортным средством и трамваем недопустимо». Состояние здоровья устанавливается исходя из данных, отмеченных в выданной лицу медицинской справке для водителя механического транспортного средства (далее: медицинская справка), или из данных, представленных в бюро в электронном виде лицом, выдающим медицинские справки.

Право управления механическими транспортными средствами признается недействительным, если лицо получило это право обманным путем, либо водительское удостоверение выдано ему на основании подложного документа или документа, содержащего ложные данные.

Решение о признании права управления механическими транспортными средствами недействительным вступает в силу после извещения лица о решении.

Департамент транспорта Эстонии оформляет решение о признании права управления недействительным в двух экземплярах, один из которых вручается лицу незамедлительно после подписания решения под расписку на втором экземпляре решения либо направляется заказным письмом на указанный в Регистре народонаселения адрес места жительства или на иной известный адрес места жительства.

Если в отношении лица вступило в силу решение о приостановлении или лишении права управления механическими транспортными средствами либо о признании права управления недействительным, то лицо в течение пяти рабочих дней со дня вступления в силу решения обязано сдать свое водительское удостоверение в бюро регистра дорожного движения.

Если лицо в течение вышеуказанного срока не сдает водительское удостоверение, то Департамент транспорта Эстонии составляет лицу предписание о сдаче водительского удостоверения и предоставляет ему срок для сдачи водительского удостоверения продолжительностью не менее пяти рабочих дней и не более 14 дней. Предписание вступает в силу с момента его доставки.

В случае невыполнения предписания Департамент транспорта Эстонии может применить штраф в порядке, установленном Законом о субститутивном исполнении и денежном принуждении. Максимальный размер штрафа составляет 640 евро.

Если право лица на управление механическими транспортными средствами было приостановлено на основании решения дорожно-транспортной медицинской комиссии в связи с ухудшением состояния здоровья, то его медицинская справка утрачивает свое действие, и лицо может восстановить право управления в случае отпадения обстоятельства, являющегося основанием для решения дорожно-транспортной медицинской комиссии. Для восстановления права управления лицо должно пройти медицинский осмотр, предусмотренный принятым 16.06.2011 постановлением Правительства Республики № 80 «Условия и порядок проверки состояния здоровья водителя механического транспортного средства и лица, ходатайствующего о получении права управления, а также водителя трамвая и лица, ходатайствующего о получении права управления трамваем, бланки медицинских справок и требования к состоянию здоровья, в том числе медицинские противопоказания, в случае которых управление механическим транспортным средством и трамваем недопустимо». На основании данного медосмотра ему выдается новая медицинская справка. Новую действующую медицинскую справку лицу следует представить в бюро регистра дорожного движения.

Если лицо в качестве основного или дополнительного наказания было лишено права управления механическими транспортными средствами на срок не менее шести месяцев, но не более чем на 12 месяцев, то его право управления механическими транспортными средствами может быть восстановлено при условии успешной сдачи им экзамена по знанию теории. Лицо может сдать экзамен по знанию теории также в период, когда оно в качестве наказания было лишено права управления, но в этом случае право управления восстанавливается по истечении срока наказания.

Если лицо в качестве основного или дополнительного наказания было лишено права управления механическими транспортными средствами на 12 месяцев или более, то его право управления механическими транспортными средствами может быть восстановлено при условии успешной сдачи им требуемых экзаменов по знанию теории и по вождению. Лицо может сдать экзамен по знанию теории также в период, когда оно в качестве наказания было лишено права управления, но не ранее чем за 12 месяцев до истечения срока наказания. Лицо не допускается к сдаче экзамена по вождению до истечения срока наказания.

Если лицо не заменило водительское удостоверение в течение пяти лет со дня истечения срока действия удостоверения, то его право управления механическими транспортными средствами может быть восстановлено при условии успешной сдачи им экзаменов по знанию теории и по вождению.

В случае приостановления или лишения права управления, выданного лицу в иностранном государстве, его право управления восстанавливается по истечении срока приостановления или лишения.

Для восстановления права управления в бюро регистра дорожного движения следует представить для оформления ходатайства о получении водительского удостоверения:

  • действующую медицинскую справку водителя. Медицинскую справку не нужно подавать, если в регистре дорожного движения имеются действующие данные о медицинской справке водителя и состояние здоровья водителя не изменилось или если лицо, выдающее медицинские справки, представило данные в Департамент транспорта Эстонии в электронной форме;
  • удостоверение личности или иной документ, удостоверяющий личность и вид на жительство;
  • следует уплатить соответствующую государственную пошлину.

Последнее обновление 26.02.2021

Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах

Вступил в силу: 3 января 1976 года в соответствии со статьей 27

Преамбула

Государства-участники настоящего Пакта,

Учитывая, что в соответствии с принципами провозглашенное в Уставе Организации Объединенных Наций, признание неотъемлемого достоинства и равных и неотъемлемых прав всех членов человеческой семьи является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,

Признавая, что в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека идеал свободного человека, обладающего свободой от страха и нужды, может быть достигнут только при соблюдении условий созданный таким образом, чтобы каждый мог пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, а также своими гражданскими и политическими правами,

Принимая во внимание обязательство государств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав и свобод человека ,

Сознавая, что лицо, имеющее обязанности по отношению к другим лицам и обществу, к которому оно принадлежит, обязано стремиться к поощрению и соблюдению прав, признаваемых в настоящем Пакте,

Согласиться со следующими статьями:

ЧАСТЬ I

Статья 1

1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно определяют свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.

2. Все народы могут в своих собственных целях свободно распоряжаться своими природными богатствами и ресурсами без ущерба для любых обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, на основе принципа взаимной выгоды и международного права. Ни в коем случае народ не может быть лишен собственных средств к существованию.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, содействуют осуществлению права на самоопределение и уважают это право в соответствии с положения Устава ООН.

ЧАСТЬ II

Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, особенно в экономической и технической областях, принять меры в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов с целью к постепенному достижению полного осуществления признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими средствами, включая, в частности, принятие законодательных мер.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или иного статуса.

3. Развивающиеся страны с должным учетом прав человека и своего национального хозяйства могут определять, в какой степени они будут гарантировать признаваемые в настоящем Пакте экономические права лицам, не являющимся их гражданами.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать равное право мужчин и женщин на пользование всеми экономическими, социальными и культурными правами, изложенными в настоящем Пакте.

Статья 4

Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что при пользовании правами, предоставленными государством в соответствии с настоящим Пактом, государство может подвергать эти права только таким ограничениям, которые установлены законом только в насколько это может быть совместимо с природой этих прав и исключительно в целях содействия общему благосостоянию в демократическом обществе.

Статья 5

1. Ничто в настоящем Пакте не может быть истолковано как подразумевающее для любого государства, группы или лица какое-либо право заниматься какой-либо деятельностью или совершать любые действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в нем. или при их ограничении в большей степени, чем это предусмотрено в настоящем Пакте.

2. Никакие ограничения или умаление каких-либо основных прав человека, признанных или существующих в любой стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускаются под предлогом того, что настоящий Пакт не признает такие права или что он распознает их в меньшей степени.

ЧАСТЬ III

Статья 6

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на труд, которое включает право каждого на возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который он соглашается и который он будет принимать соответствующие меры для защиты этого права.

2. Шаги, которые должны быть предприняты участвующим в настоящем Пакте Государством для полного осуществления этого права, включают программы технического и профессионального ориентирования и подготовки, политику и методы для достижения устойчивого экономического, социального и культурного развития и полного и производительная занятость в условиях, обеспечивающих основные политические и экономические свободы личности.

Статья 7

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на справедливые и благоприятные условия труда, которые обеспечивают, в частности:

а) вознаграждение, обеспечивающее всем трудящимся, как минимум, :

(i) Справедливая заработная плата и равное вознаграждение за труд равной ценности без каких-либо различий, в частности женщинам гарантируются условия труда, не уступающие условиям труда мужчин, с равной оплатой за равный труд;

ii) достойное существование для себя и своих семей в соответствии с положениями настоящего Пакта;

b) безопасные и здоровые условия труда;

(c) Равные возможности для всех в продвижении по службе до соответствующего более высокого уровня без учета каких-либо других соображений, кроме старшинства и компетентности;

(г) Отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска, а также вознаграждение за праздничные дни

Статья 8

1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать:

а) право каждого создавать профессиональные союзы и вступать в профессиональные союзы по своему выбору при условии соблюдения только правил соответствующей организации , для продвижения и защиты его экономических и социальных интересов. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые предусмотрены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного порядка или для защиты прав и свобод других лиц;

b) право профсоюзов создавать национальные федерации или конфедерации и право последних создавать международные профсоюзные организации или присоединяться к ним;

(c) Право профсоюзов действовать свободно без каких-либо ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного порядка или для защиты прав и свобод другие;

(d) Право на забастовку при условии, что оно осуществляется в соответствии с законами конкретной страны.

2. Настоящая статья не препятствует наложению законных ограничений на осуществление этих прав военнослужащими, полицией или администрацией государства.

3. Ничто в настоящей статье не уполномочивает государства-участники Конвенции Международной организации труда 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию принимать законодательные меры, которые наносят ущерб, или применять закон таким образом, который наносит ущерб , гарантии, предусмотренные в этой Конвенции.

Статья 9

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на социальное обеспечение, включая социальное страхование.

Статья 10

Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что:

1. Семье, являющейся естественной и основной ячейкой общества, должны предоставляться как можно более широкая защита и помощь, особенно при ее создании и во время он отвечает за уход и образование детей-иждивенцев. Брак должен быть заключен со свободного согласия вступающих в брак.

2. Особая защита должна предоставляться матерям в течение разумного периода времени до и после родов. В этот период работающим матерям должен предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск с адекватными пособиями по социальному обеспечению.

3. Специальные меры защиты и помощи должны приниматься от имени всех детей и подростков без какой-либо дискриминации по признаку происхождения или других обстоятельств. Дети и молодежь должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации. Занятие ими работы, вредной для их нравственности или здоровья, либо опасной для жизни, либо способной воспрепятствовать их нормальному развитию, должно караться по закону. Государствам следует также установить возрастные ограничения, ниже которых использование детского труда по найму должно быть запрещено и наказуемо по закону.

Статья 11

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него самого и его семьи, включая достаточное питание, одежду и жилище, и на постоянное улучшение условий жизни. Государства-участники предпримут надлежащие шаги для обеспечения реализации этого права, признавая в этой связи существенную важность международного сотрудничества, основанного на свободном согласии.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основное право каждого человека на свободу от голода, принимают в индивидуальном порядке и в рамках международного сотрудничества меры, включая конкретные программы, которые необходимы:

(a) Совершенствовать методы производства, хранения и распределения продуктов питания путем полного использования технических и научных знаний, путем распространения знаний о принципах питания и путем развития или реформирования аграрных систем таким образом, чтобы достичь наибольшего эффективное освоение и использование природных ресурсов;

(b) Принимая во внимание проблемы как стран-импортеров, так и стран-экспортеров продовольствия, обеспечить справедливое распределение мировых запасов продовольствия в зависимости от потребностей.

Статья 12

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.

2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте Государствами для полного осуществления этого права, включают меры, необходимые для:

и для здорового развития ребенка;

(b) улучшение всех аспектов гигиены окружающей среды и промышленной гигиены;

(c) Профилактика, лечение и борьба с эпидемическими, эндемическими, профессиональными и другими заболеваниями;

(d) Создание условий, обеспечивающих все виды медицинского обслуживания и медицинской помощи в случае болезни.

Статья 13

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на образование. Они согласны с тем, что образование должно быть направлено на всестороннее развитие человеческой личности и чувства собственного достоинства и укреплять уважение к правам человека и основным свободам. Они также согласны с тем, что образование должно позволять всем людям эффективно участвовать в жизни свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми нациями и всеми расовыми, этническими или религиозными группами и способствовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что в целях полного осуществления этого права:

а) начальное образование является обязательным и бесплатным для всех;

(b) Среднее образование в его различных формах, включая среднее техническое и профессиональное образование, должно быть сделано общедоступным и доступным для всех с помощью всех соответствующих средств, в частности путем постепенного введения бесплатного образования;

(c) Высшее образование должно быть сделано равным образом доступным для всех, на основе способностей, с помощью всех соответствующих средств, в частности путем постепенного введения бесплатного образования;

(d) Основное образование должно поощряться или усиливаться, насколько это возможно, для тех лиц, которые не получили или не завершили весь период своего начального образования;

(e) Необходимо активно развивать систему школ на всех уровнях, должна быть установлена ​​адекватная система стипендий, а материальные условия преподавательского состава должны постоянно улучшаться.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и, в соответствующих случаях, законных опекунов выбирать для своих детей школы, помимо тех, которые учреждаются государственными органами, которые соответствуют таким минимальным образовательным стандартам. которые могут быть установлены или утверждены государством, и обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии с их собственными убеждениями.

4. Никакая часть настоящей статьи не должна толковаться как вмешательство в свободу отдельных лиц и органов создавать образовательные учреждения и руководить ими при условии соблюдения принципов, изложенных в пункте I настоящей статьи, и требования что образование, даваемое в таких учреждениях, должно соответствовать таким минимальным стандартам, которые могут быть установлены государством.

Статья 14

Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство, которое на момент присоединения к нему не смогло обеспечить на территории своей метрополии или на других территориях, находящихся под его юрисдикцией, бесплатное обязательное начальное образование, обязуется в течение два года, чтобы разработать и принять подробный план действий по постепенному осуществлению, в течение разумного числа лет, которое будет зафиксировано в плане, принципа обязательного бесплатного образования для всех.

Статья 15

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого:

а) принимать участие в культурной жизни;

(b) пользоваться преимуществами научного прогресса и его применения;

(c) Пользоваться защитой моральных и материальных интересов, вытекающих из любого научного, литературного или художественного произведения, автором которого он является.

2. Шаги, которые должны быть предприняты участвующими в настоящем Пакте Государствами для полного осуществления этого права, включают меры, необходимые для сохранения, развития и распространения науки и культуры.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу, необходимую для научных исследований и творческой деятельности.

4. Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу, которую приносит поощрение и развитие международных контактов и сотрудничества в научной и культурной областях.

ЧАСТЬ IV

Статья 16

1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять в соответствии с настоящей частью Пакта доклады о принятых ими мерах и о прогрессе, достигнутом в обеспечении соблюдения признанных прав. здесь.

2.

а) Все доклады представляются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает копии Экономическому и Социальному Совету для рассмотрения в соответствии с положениями настоящего Пакта;

b) Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций также препровождает специализированным учреждениям копии докладов или любых соответствующих частей докладов государств-участников настоящего Пакта, которые также являются членами этих специализированных учреждений в той мере, в какой эти отчеты или их части относятся к любым вопросам, входящим в компетенцию указанных органов в соответствии с их уставными документами.

Статья 17

1. Участвующие в настоящем Пакте государства представляют свои доклады поэтапно в соответствии с программой, которая будет установлена ​​Экономическим и Социальным Советом, в течение одного года после вступления в силу настоящего Пакта после консультации. с государствами-участниками и заинтересованными специализированными учреждениями.

2. В отчетах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящему Пакту.

3. В тех случаях, когда соответствующая информация ранее была представлена ​​Организации Объединенных Наций или какому-либо специализированному учреждению каким-либо государством-участником настоящего Пакта, нет необходимости воспроизводить эту информацию, но будет достаточно точной ссылки на предоставленную таким образом информацию. .

Статья 18

В соответствии со своими обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций в области прав человека и основных свобод Экономический и Социальный Совет может договариваться со специализированными учреждениями в отношении их докладов ему о достигнутом прогрессе в достижении соблюдения положений настоящего Пакта, входящих в сферу их деятельности. Эти отчеты могут включать сведения о решениях и рекомендациях по их выполнению, принятых их компетентными органами.

Статья 19

Экономический и Социальный Совет может передавать Комиссии по правам человека для изучения и общих рекомендаций или, в зависимости от обстоятельств, для информации доклады о правах человека, представленные государствами в соответствии со статьями 16 и 17, а также доклады, касающиеся права человека, представленные специализированными учреждениями в соответствии со статьей 18.

Статья 20

Участвующие в настоящем Пакте государства и заинтересованные специализированные учреждения могут представлять Экономическому и Социальному Совету замечания по любой общей рекомендации согласно статье 19.или ссылку на такую ​​общую рекомендацию в любом отчете Комиссии по правам человека или любой документации, на которую в нем делается ссылка.

Статья 21

Экономический и Социальный Совет может время от времени представлять Генеральной Ассамблее доклады с рекомендациями общего характера и резюме информации, полученной от государств-участников настоящего Пакта и специализированных учреждений о мерах предпринятые меры и прогресс, достигнутый в обеспечении всеобщего соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пакте.

Статья 22

Экономический и Социальный Совет может доводить до сведения других органов Организации Объединенных Наций, их вспомогательных органов и специализированных учреждений, занимающихся оказанием технической помощи, любых вопросов, вытекающих из докладов, упомянутых в этой части настоящего документа. Пакта, который может помочь таким органам в принятии решений, каждый в пределах своей компетенции, о целесообразности международных мер, способных способствовать эффективному постепенному осуществлению настоящего Пакта.

Статья 23

Участвующие в настоящем Пакте государства соглашаются, что международные действия для достижения прав, признаваемых в настоящем Пакте, включают такие методы, как заключение конвенций, принятие рекомендаций, оказание технической помощи и проведение региональных совещаний и технических совещаний с целью проведения консультаций и изучения, организуемых совместно с заинтересованными правительствами.

Статья 24

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как нарушающее положения Устава Организации Объединенных Наций и уставов специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированных органов в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящем Пакте.

Статья 25

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаляющее неотъемлемое право всех народов пользоваться и использовать полностью и свободно свои природные богатства и ресурсы.

ЧАСТЬ V

Статья 26

1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством — членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством — участником Статута Международного Суда, и любым другим государством, которому Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций предложила стать участником настоящего Пакта.

2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему, о сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 27

1. Настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицирующего настоящий Пакт или присоединяющегося к нему после сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты. ратификационного документа или документа о присоединении.

Статья 28

Положения настоящего Пакта распространяются на все части федеративных государств без каких-либо ограничений или исключений.

Статья 29

1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь препровождает государствам-участникам настоящего Пакта любые предлагаемые поправки с просьбой уведомить его о том, выступают ли они за созыв конференции государств-участников для рассмотрения этих предложений и голосования по ним. В случае, если по крайней мере одна треть государств-участников выступает за созыв такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется на утверждение Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

2. Поправки вступают в силу, когда они одобрены Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и приняты большинством в две трети участвующих в настоящем Пакте Государств в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а для других Государств-участников остаются обязательными положения настоящего Пакта и любые более ранние поправки, которые они приняли.

Статья 30

Независимо от уведомлений, сделанных в соответствии с пунктом 5 статьи 26, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, указанные в пункте I той же статьи, о следующих сведениях:

а) Подписи , ратификации и присоединения в соответствии со статьей 26;

b) Дата вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 27 и дата вступления в силу любых поправок согласно статье 29.

Статья 31

1. Настоящий Пакт, тексты которого на английском, китайском, испанском, русском и французском языках являются равно аутентичными, будет сдан на хранение в архивы Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, упомянутым в статье 26.

Найти местоположение

Наша еда

Кейтеринг

Карьера

©️ 2021-2023
Оно Гавайское барбекю. Все права защищены.

Алоха Тарелки

Семейное питание

Тарелка обедов

Включает 2 шарика риса, 1 шарик нашего знаменитого салата с макаронами и овощи.

Курица

Говядина/свинина

Морепродукты

Избранное острова

Алоха Тарелки

Выберите 1 или 2 основных блюда. Подается с пропаренным рисом и салатом Fresh Mix с домашней заправкой.

На выбор:

  • Курица барбекю по-гавайски
  • Островной огненный цыпленок

  • Куриная грудка на гриле

  • Гавайская говядина барбекю
  • Остров Белая Рыба
  • Цыпленок Катсу
  • Цыпленок терияки
  • Калуа Свинина

Мини-питание

Не слишком голоден? Выберите одно блюдо из списка ниже. Включает 1 ложку риса, 1 ложку салата с макаронами и овощи.

Семейное питание

Сытный обед на 4 персоны. Выберите 3 основных блюда. Включает рис, салат с макаронами и овощи.

На выбор:

  • Курица барбекю по-гавайски
  • Гавайская говядина барбекю
  • Цыпленок терияки
  • Цыпленок Катсу
  • Калуа Свинина
  • Остров Белая Рыба
  • Островной огненный цыпленок

  • Калби короткие ребрышки
  • Хрустящие креветки
  • Куриная грудка на гриле

Кейки Питание

Выбор протеина с ложкой риса и овощами на пару. Можно заменить рис салатом с макаронами. Не включает напиток.

Изысканные салаты

Салат Get Fresh Mix или фирменный салат с макаронами

Закуски и гарниры

Наши фирменные закуски и гарниры — идеальная закуска перед едой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *